|
Nace hoy un pequeño rincón en la Red dedicado al vídeo-juego. Uno más. Nuestro objetivo está muy definido: Recapitular todos aquellos episodios de interés que ha dado la todavía corta Historia del vídeo-juego japonés. Queremos ir despacio y con buena letra. Son muchos los títulos que merecen ser revisados con atención y muchos los que permanecieron inéditos para el público occidental. Revivirlos es nuestro reto. No solo es un capricho por volver al pasado fruto de la moda retro que nos invade; es una cuestión de justicia intelectual. Creemos rotundamente que el panorama del vídeo-juego en nuestros días no es más que el producto de una evolución mal entendida, una repetición de esquemas supeditados a la máxima de la comercialidad, donde la componente artística queda reducida a una ínfima expresión. Claro que hay excepciones, y serán tenidas en cuenta, pero la dictadura del polígono se ha impuesto con tal firmeza que nos vemos obligados a una continua vuelta atrás en la búsqueda de los auténticos valores del vídeo-juego. Esa justicia intelectual de la que hablamos también nos lleva a centrarnos en el mercado japonés. Son los japoneses los que han hecho suyo el concepto de vídeo-juego, por mucho que algunas compañías occidentales pretendan, todavía, resistirse. La realidad habla de que, salvando un determinado sector de la industria —el relacionado con unos géneros muy concretos pertenecientes sobre todo al ámbito de los PC—, los que imponen su mandato, los que ofrecen verdadera calidad, los que se manifiestan como el ejemplo a seguir, son y han sido —desde poquito después de los orígenes del fenómeno— los títulos salidos del archipiélago nipón. La verdadera cultura del vídeo-juego está allí. En ningún otro lugar se puede apreciar como en Japón el exquisito trato que el vídeo-juego recibe, entendido incluso como mero objeto de consumo. La experiencia nos lleva a rechazar cualquier tipo de adaptación de un programa nipón a los mercados occidentales. Algún día haremos balance de las tropelías que han llegado a realizarse en esta labor, tan delicada como malograda, de la adaptación y traducción de vídeo-juegos; por hoy, nos basta con mencionar la inherente falta de profesionalidad y respeto al vídeo-juego que las editoras y distribuidoras occidentales vienen demostrando desde los inicios. Suficiente para nosotros para ignorar los mercados no japoneses. Por otro lado, gracias a los [muchos] años transcurridos desde la aparición de los títulos que en estas páginas van a ser revisados, podemos garantizar análisis veraces, realizados tras un profundo conocimiento de cada juego y su contexto. La ubicación de cada título dentro del momento histórico al que pertenece, sus precedentes, sus innovaciones técnicas, van a formar una parte fundamental en las Revisiones. No queremos, en cambio, que nuestros análisis se detengan en aspectos como el fondo argumental del juego o la descripción de los personajes protagonistas, pues creemos que pertenecen al ámbito de lo que el propio jugador debe descubrir por sí mismo. Postback es, ante todo, un espacio hecho por y para aficionados. Sentimos la austeridad en el diseño, pero pretendemos que lo que cobre importancia sea el propio arte del vídeo-juego antes que el diseño del Sitio. Así que no habrá abundancia de logos, dibujos, animaciones ni rotulaciones. Las capturas tendrán prioridad máxima, aunque sin olvidar nunca las ilustraciones originales que forman parte del artwork creado para cada título. No vamos a ser austeros, en cambio, en lo referente a la calidad de nuestros textos, no solo en cuanto al contenido —nuestro compromiso es hablar solamente sobre lo que de verdad conocemos en su plenitud—, sino también en la forma. No podemos, por otra parte, prometer un régimen de actualizaciones periódicas, aunque intentaremos dar muestras de que el Sitio sigue vivo en todo momento. Así pues, las cartas están echadas. Postback es un término empleado para designar la manera en que un elemento se emite o envía a su propio lugar de origen por no perseguir un destinatario externo real. Ése fue el origen del Proyecto, que no era concebido más que como una base de datos retro-alimentada, con nosotros mismos como únicos receptores. Pero la endogamia es poco natural. Nuestro deseo hoy es ser un punto de referencia, un nexo para todos los amantes del vídeo-juego clásico japonés de habla hispana. No dudes en ser parte activa de un esfuerzo comunitario. Tu afición es la nuestra. Estamos aquí [ > ]. |
Concepto, diseño y texto por Recapitulador. Los logos y marcas comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios. Todos los derechos reservados. |