Parches para restitución de los parámetros mecánicos inopinadamente modificados en las obras adaptadas para los Popful Mail y Lunar: Eternal Blue de Working Designs para EEUU (Sega CD):
* All enemies have their stats restored to what they were in the Japanese version.
* The formula that calculates damage from passive hazards (lava, spikes, etc.) has been reverted to its original form.
* Items now cost (and sell for) what they did in the Japanese version.
* All enemies have their stats restored to what they were in the Japanese version. (The US version increases most enemies' HP by 25% or more, and also drastically increases many enemies' Attack and/or Defense).
* Saving no longer costs Magic EXP.
* Items that were made more expensive in the US version now cost the original amounts.
* Spells that had their MP costs raised in the US version have been restored to the original costs.
* The opening cutscene, which was mildly censored for the US version, has been replaced with its Japanese version. This has the not-unpleasant side effect of removing the obnoxious Working Designs credits. (They're still in the ending.)
* Though not technically a "restoration", all text has been converted to proper mixed case instead of all-caps, and has been proofread to remove at least the most egregious errors.
http://www.romhacking.net/forum/index.p … 436.0.html
La lástima es que nadie le meta mano a la propia traducción, después de tantos años.


















