Full Metal Sister Marilu (WIN, ¿no gratuito?)

http://www.youtube.com/watch?v=Rl8CnE0TJk4
Sus autores: http://www.shisuihouse.net/
No has iniciado sesión. Por favor, inicia sesión o regístrate.
Postback » Mensajes hechos por Recap
Full Metal Sister Marilu (WIN, ¿no gratuito?)

http://www.youtube.com/watch?v=Rl8CnE0TJk4
Sus autores: http://www.shisuihouse.net/
Metal Gun III ~Shout of the Arms~ (WIN, no gratuito)
Tiene varios años, pero el juego es bastante popular.
http://www.youtube.com/watch?v=-fZ8FnpbHVU
http://www.geocities.jp/retsuzanmura/da … index.html
Sus creadores tienen todo esto en su haber:
Unos vídeos del juego, que salió hace meses:
El 2º 'trailer':
La vieja saga de RPG de ambientación militar vuelve de mano de sus autores originales:
Pues me temo que no. Se trata en realidad de la edición Platinum Collection:

http://news.dengeki.com/elem/000/000/24 … 2/img.html
Al menos, ilustración nueva.
Pero o no te funcionaría, o te funcionaría como vídeo compuesto. Un TV sin entrada de S-video, no admite esta señal.
Pero no te puedo dar el premio, ¿no? ¿Tuviste una Sega Saturn?
Premio por determinar para quien encuentre un vídeo más friqui que éste:
http://gamenyarth.blog67.fc2.com/blog-e … &h=426
Hola,
Si alguien es tan amable y puede o quiere aclararme la siguiente cuestión...Tengo una PS2 asiática (NTSC-J) conectada a un televisor de tubo (CRT?) mediante el cable AV que incluía la consola de fábrica.
Si no estoy mal informado, tengo dos alternativas (mi TV solo tiene entrada SCART) para mejorar la calidad/nitidez de la imagen:-Cable S-video
-Cable RGB
Asumiendo que es un TV que admita señal RGB y, por tanto, 60 Hz (90% de posibilidades si es un modelo europeo con menos de 15 años, pero coge el manual), tu única posibilidad es un cable 'RGB' SCART, puesto que para S-video necesitas entrada S-video. Es también el único modo de conexión aceptable, si me preguntas a mí.
-¿Mejoraría el asunto conectándola a un monitor TFT?
Nunca.
Agradecería recomendaciones en cuanto a la marca/fabricante del cable.
No merece mucho la pena andarse buscando, la verdad. Las diferencias de calidad en los cables RGB acaban reducidas al blindaje y la durabilidad. Son baratos, así que con pillar un repuesto... Busca uno con salida para audio externo, por si tu TV no tiene un buen estéreo.
Versión XB Live Arcade:

No son 10 sino 14 los títulos nuevos, que además serán exclusivos del 'pack'. Han introducido un sistema de puntos según logros para desbloquear el contenido:


Gran apunte. Ousama Monogatari es muy de JM y seguro que se lo perdió:
http://postback.geedorah.com/foros/viewtopic.php?id=355
Luego está http://postback.geedorah.com/foros/view … hp?id=1122 , del que solo se oyen cosas buenas. (¿O 'estará'?)
Abierta una página oficial para la versión XB Live Arcade, aún sin fecha definitiva:
http://game.snkplaymore.co.jp/game/xbla … 2002um.php
Gracias a Re: Zaregoto: http://blog.livedoor.jp/od3/
Las capturas a sus 720 líneas:

(arrastrar imagen a ventana nueva)
http://game.watch.impress.co.jp/docs/ne … 52001.html
No digo na' y te lo digo to'.
Cuánto daño ha hecho el acabado a lo figuras articuladas de la era poligonal. ¡Y que no se cansan!
Editado el título. Nunca te fíes de la romanización de un americano. Menos aún de un mileurista de IGN.
Desde el X-Box Shooting Festa! 2010
Para los que no fuimos, así fueron las presentaciones:
Check also this:
Quote:
Noir (ノワール, Nowāru?)
Link.
You at least could have used this thread in order to make the thing a little less silly.
What I tried to do with the picture above is showing that Japanese may use more than one single spelling in kana for foreign words. It's not usual, but the French 'noir'/'noire' (both forms have no pronounciation differences, in case it's not clear enough) is not the only case I've found.
Said that and contrarily to what I believed before, 'Noa' is an existing word:
http://en.wikipedia.org/wiki/Noa
So yeah, Milestone's 'ノア' could be referring to the Hebrew name 'Noa', which, as I've just learned, has already been used even in popular comics such as Patlabor. Still, we got the logo's colors, intentionally inverted in order to make the 'ノア' part black.
So, until it is found out that there's a character in the game called 'Noa', I'd stick to 'Noir', if only because it just makes better sense for the game's own title. Again, being katakana instead of hiragana means, in principle, that it's not an invented word.
In the Wake of the Vampire (GG).
O "Akumajou Dracula, según Sims":
Segundo vídeo promocional en el sitio oficial:
Desde el X-Box Shooting Festa! 2010:

http://www.famitsu.com/image/6886/BoLcd … G8drY.html
5PB está trabajando también en un nuevo juego de disparo tradicional para 3-60 del que no han soltado prenda.
Más del evento aquí: http://japan.gamespot.com/topics/story/ … 455,00.htm


Anunciado formalmente y presentado en el X-Box Shooting Festa 2010. Tres modos incluidos: además del original, la versión especial que solo se exhibió en un Cave Matsuri está incluida, así como un modo 'arrange' a jugarse con los dos 'sticks' analógicos del 'pad'. Sin fecha determinada:


Postback » Mensajes hechos por Recap
Postback, 2005—2026